misterbuns actually the colloquial spanish for that phrase is "para ti", not "para tu"
as a native Spanish speaker ( i'm from Argentina) your habit ( the user of this account, even before the alleged death of the user has always erroneously used the phrase "para tu", exactly as it was used here ) has always bothered me, so I'm glad to finally be able to clear this up.
hope this helps.
maybe you can use some of the millions of dollars you inherited ( perhaps your second house on your 11 acres of land doesnt need a 4th bathroom after all ) and you can use some of your trust fund to purchase some lessons from a real Spanish speaker to avoid further embarrassments such as this.
Bort It's probbly more appropriate to respond in Welsh anyway: