|Frank Rizzo |
Reject the right wing filth!
It's a real mountain cow!
"Touch me not. Bug off"
French films aren't strange by design. According to this, they've just never learned how to communicate.
Or they were translated by Germans who learned British English.
+4 for refusing to touch a Frenchman
-1 for a Frenchman doing it
According to Wikipedia, the exchange went
"Hey, don't touch me!"
"Take off, then."
"You're making me dirty"
"Take off, then, dumb-ass, get out of here."
Sarkozy's just too damn cool.
From what little I remember of French vulgarities (assuming the subtitles are correct, "pauvre con" sounds muddled to me and may not even be what he said), I think a better translation would be "Piss off then, you poor cunt". Then he's right back to greeting the crowds!
This is a Frenchmen I can respect.
CBC translated this as "piss off, you pathetic jerk".
| Register or login To Post a Comment|