"You think you are knowing pain, digi-person? Try living on Russia's border in the dark and cold for eight months a year."
|Caminante Nocturno |
"Palmon, perhaps bouncing about will help us escape our ennui."
"Our bouncing shall only take us closer to the graves we were born to occupy."
"I am filled with dread, Palmon."
"We all are, T.K., we all are."
|Billy the Poet |
If it were your job to dub Digimon, would you do a good job?
No, but I'd go all the way in the other direction. Overact like mad. Give my character a different accent each episode (this week: a drunken Scotsman!) Every other line is a sly sexual reference. When the bad guys show up, I tell them what I'm going to do to their moms.
Oddly enough, Xenocide, that lion thing did say "laddy."
Or is that what you were referring to?
Nouse nyt luonto lovesta
Haltija havon alta
Havon alta hattu piässä
Kiven alta kinnas käessä
Nouse luonto loukostasi
Haltija havon altasi
|Unmerciful Crushing Force |
Chiaki J. Konaka, the writer of the mindfuck Serial Experiments Lain and supremely awesome Big O, was the chief writer of the third season of Digimon. He incorporated elements of H.P. Lovecraft and various conspiracy theories into motherfucking Digimon.
He was also responsible for one of the episodes in the second season. If you've seen the second season, you'll know which episode I'm talking about. If you haven't, I don't know why you're reading this.
Huh. I never knew that, but it makes sense. Lain kind of had a similar "a sufficiently advanced computer network will form an independent consciousnesses" theme going.
Rape Van Winkle
Wow. I was reading through these, and it never occurred to me that there might be comments from people who've actually watched digimon.
00:41 -- Straight out of Ingmar Bergman's "Persona." Pretty deep.
Ahhhhh. Ha. Ha. Ha. Ha. Ha. Ahhhhhh.
I can't blame the actors. It's hard for a Finnish person to simulate joy. While the Finnish are technically capable of joy, they consider it vulgar. Finnish children who laugh in public for any reason are swiftly kicked in the stomach and then forced to play a game of chess for the life of their dog.
The very definition of "phoning it in."
I can imagine some lanky, pale Finnish guy hunched over a microphone, smoking a cigarette, and grimly reciting dialogue for an orange rodent with bat wings on its ears. Hey, it's a living.
brrrrrrm mrrrmrrrmrm hrrrrrnmnmmm brrnmmmmm nrrhhhnnnn mrrmmmm nrrrnnnmmm AHOY LADDIE mnnnn nrrrrrn hrnnnn hnnnnnn mmmmmmrrnnnnbbnnnnn brrmmmm naaaaan fnnnnmmmmrnn FORGET ABOUT THE ASS
Hm. I dunno - how is their anguished grunting?
|Corman's Inferno |
"We must never release Bergman's last movie to the public."
|Rodents of Unusual Size |
Gibberish, Gibberish, Gibberish, Gibberish, Laddie.
The same people did some dubs of My Little Pony. My Little Pony has musical numbers. The consequences are awe-inspiring.
The best part is that they just copped out and used the original English versions for like half of the songs, seemingly at random.
Some info on the company.
It's a long way from Cairo.
Helps me understand the human condition, that's for goddamn sure.
It's an improvement over the English language version at least.
Digimon was a steaming pile of shit anyway, especially when it went all emo.
| Register or login To Post a Comment|