| 73Q Music Videos | Vote On Clips | Submit | Login   |

Reddit Digg Stumble Facebook
Desc:non me la colpa se la traduzione puzza, ho usato google.
Category:Classic TV Clips, Educational
Tags:MTV, Italy, Smashing Pumpkins, Beavis, Butt-Head
View Ratings
Register to vote for this video
Favorited 1 Time

People Who Liked This Video Also Liked:
Ozzy on Letterman, 1982
Taiwanese Animated News Covers O'Donnell Victory
Rep. Gohmert calls for an end to Senate elections
Butt Hurt, What Is You?
Jared Allen Spears an Elk
Throwing the puppy in the leaves
5 second films - Pappy's Genuine Texas Salsa
Andy Dick being forciably removed from the set of the Jimmy Kimmel show
An affectionate bobcat
Adventure Time Sums Up The Law
Comment count is 8
1000% more lecherous.
I wonder how one gets the job of rewriting Beavis and Butthead jokes in Italian.
You need a BA
2yrs management experience
Customer service skills
Know microsoft office
10 key touch
Bi-lingual preferred

I hate dubbing in all things.

Stars witheld because this clip clouds my judgement and I don't understand italiano
Syd Midnight
It's Beavis and Butthead. If you're male, you have a gland that writes their dialogue constantly in your subconscious.

They probably called the girl a whore and talked about how much fun fingerpainting was in Kindergarten.

Why can't Italians just learn to speak proper Mexican?
"I surrender" just doesn't sound as good in Mexican.

PS: Know who I wish was dead? Billy Corgan.

(submitter's note: the original caption was going to be "How do you say 'Billy Corgan is a dillweed' in Italian?")
Register or login To Post a Comment

Video content copyright the respective clip/station owners please see hosting site for more information.
Privacy Statement