| 73Q Music Videos | Vote On Clips | Submit | Login   |

Reddit Digg Stumble Facebook
Desc:non me la colpa se la traduzione puzza, ho usato google.
Category:Classic TV Clips, Educational
Tags:MTV, Italy, Smashing Pumpkins, Beavis, Butt-Head
View Ratings
Register to vote for this video
Favorited 1 Time

People Who Liked This Video Also Liked:
Father son driving lessons in Pakistan
Defence of Capitalism
Dave Mustaine on the Drew Carey Show
Dutch Police New Anti-Drone Weapon
Ty-D-Bol Toilet Cleaner 'Man in the Boat' Commercial 1977
Does PETA billboard mock fat?
Hand Fart Musician Plays Queen's 'Don't Stop Me Now'
Time Travel Mishap
Pirate Baby's Cabana Battle Street Fight 2006
Maru is determined
Comment count is 8
1000% more lecherous.
I wonder how one gets the job of rewriting Beavis and Butthead jokes in Italian.
You need a BA
2yrs management experience
Customer service skills
Know microsoft office
10 key touch
Bi-lingual preferred

I hate dubbing in all things.

Stars witheld because this clip clouds my judgement and I don't understand italiano
Syd Midnight
It's Beavis and Butthead. If you're male, you have a gland that writes their dialogue constantly in your subconscious.

They probably called the girl a whore and talked about how much fun fingerpainting was in Kindergarten.

Why can't Italians just learn to speak proper Mexican?
"I surrender" just doesn't sound as good in Mexican.

PS: Know who I wish was dead? Billy Corgan.

(submitter's note: the original caption was going to be "How do you say 'Billy Corgan is a dillweed' in Italian?")
Register or login To Post a Comment

Video content copyright the respective clip/station owners please see hosting site for more information.
Privacy Statement