| 73Q Music Videos | Vote On Clips | Submit | Login   |

Reddit Digg Stumble Facebook
Desc:non me la colpa se la traduzione puzza, ho usato google.
Category:Classic TV Clips, Educational
Tags:MTV, Italy, Smashing Pumpkins, Beavis, Butt-Head
Submitted:Hooper_X
Date:04/15/09
Views:1082
Rating:
View Ratings
Register to vote for this video
Favorited 1 Time

People Who Liked This Video Also Liked:
Lord of the Rings: the Musical - Gollum
2011 GWAR-Bee-Q
Cat Walks For Kisses
James May in Space
this is what happens when you drop a box of garbage into a volcanic lake
Guy dresses up as dog's favorite toy
Eddie Murphy's Nightmare
Mama I Will Die For You - Nollywood trailer
Lasagna Cat: 12/03/1991
Quick Change: Mexican Joust Scene
Comment count is 8
Old_Zircon - 2009-04-15
1000% more lecherous.
zatojones - 2009-04-15
I wonder how one gets the job of rewriting Beavis and Butthead jokes in Italian.
HankFinch - 2009-04-15
You need a BA
2yrs management experience
Customer service skills
Know microsoft office
10 key touch
Bi-lingual preferred

GlennFinito - 2009-04-15
I hate dubbing in all things.

Stars witheld because this clip clouds my judgement and I don't understand italiano
Syd Midnight - 2009-04-15
It's Beavis and Butthead. If you're male, you have a gland that writes their dialogue constantly in your subconscious.

They probably called the girl a whore and talked about how much fun fingerpainting was in Kindergarten.

Smellvin - 2009-04-15
Why can't Italians just learn to speak proper Mexican?
Camonk - 2009-04-15
"I surrender" just doesn't sound as good in Mexican.

PS: Know who I wish was dead? Billy Corgan.

Hooper_X - 2009-04-15
(submitter's note: the original caption was going to be "How do you say 'Billy Corgan is a dillweed' in Italian?")
Register or login To Post a Comment







Video content copyright the respective clip/station owners please see hosting site for more information.
Privacy Statement